Актриса Валерия Ломакина извинилась за неудачную шутку про карельский язык, объяснив ее сатирой. Об этом она написала на своей странице в соцсети «ВКонтакте». Артистка объяснила, что комедийное шоу «Битва за время» выходит в формате «юмора без правил» на платформе «ВК», а распространение ролика за пределы шоу стало для нее неприятной новостью.
"Я всегда с гордостью говорю, что я из Карелии и не стараюсь мимикрировать под столичного жителя. Возможно, все это и позволило мне записать подобный номер", — объяснила Ломакина. Она подчеркнула, что сказанный монолог является не ее словами, а словами персонажа, которого она сыграла на сцене. Образ предполагал не очень вменяемую артистку провинциального театра. По словам девушки, она никогда не берет на себя право пренебрежительно высказываться о каком-либо языке или о целом народе. "Я высмеивала не саму проблему опасности утраты языка, а отношение к этой проблеме сегодняшней «обезбашенной» части молодежи, да и вообще — людей, утративших связь со своей землей и культурными традициями", — уточнила актриса. Во время своего выступления девушка пошутила над звучанием карельской речи, а также назвала этот язык атавизмом. Она также пошутила, что на карельском языке говорят только в Национальном театре Карелии, а сами карелы смотрят спектакли в наушниках с переводом на русский. После этого глава Карелии Артур Парфенчиков обратился в СК РФ для проверки на предмет «возбуждения ненависти либо вражды» (282 УК РФ) и назвал подобное неуважением к народу, языку и традициям.
Свежие комментарии